CSR Romania

07 februarie 2012

Ultima ora:
Esti in sectiunea: News Comunicate de presa Noua aparitie editoriala in cadrul unui proiect cultural sprijinit de Fundatia Life for Life (EIT) si ICR
Banner

Noua aparitie editoriala in cadrul unui proiect cultural sprijinit de Fundatia Life for Life (EIT) si ICR

Email Imprimare PDF
Societatea Română de Fenomenologie anunţă o nouă traducere realizată în cadrul proiectului de promovare a filozofiei româneşti în străinătate, Constantin Noica, “Le devenir envers l’être”, Olms, Hildelsheim, în traducerea lui Nicolas Cavailles. Proiectul este finanţat de către Institutul Cultural Român şi Fundaţia Volvo – Life for Life.
Proiectul Societăţii Române de Fenomenologie constă în traducerea, editarea şi publicarea, la edituri occidentale prestigioase, unor importante lucrări ale trei filozofi români, Constantin Noica, Alexandru Dragomir şi Mihai Şora. Cele trei personalităţi sunt considerate cele mai proeminente figuri ale filozofiei româneşti din ultimii 50 de ani, afirmându-se drept creatori originali în filozofie. Prezenţa acestor filozofi pe scena internaţională poate contribui în mod benefic la imaginea României ca întreg, cu atât mai mult cu cât deschiderea ideilor lor este una europeană iar gândirea lor filozofică este una sincronă cu principalele curente filozofice contemporane.

Fiecare dintre aceşti trei filozofi reprezintă nu doar un mare gânditor, ci şi un destin existenţial aparte. În acest sens, promovarea filozofiei româneşti prin gânditori precum Noica, Dragomir sau Şora poate fi privită şi ca o modalitate de redescoperire a jumătăţii captive a Europei şi a posibilităţii exersării filozofiei sub dictatura comunistă. Mari universităţi, centre de cercetare şi case editoriale occidentale au demarat deja astfel de proiecte, nume din spaţiul ex-comunist fiind acum în circulaţie la nivel mondial.

În cadrul proiectului, volumele în curs de publicare sunt:

Constantin Noica, Saggio sulla filosofia tradizionale; a cura di Solange Daini, ETS, Pisa
Constantin Noica, Trattato di ontologia, a cura di Solange Daini, ETS Pisa
Alexandru Dragomir, Banalites métaphysiques; traducător: Michelle Dobré; editura: J. Vrin, Paris
Alexandru Dragomir, Les Cahiers du temps; traducător: Romain Otall; editura: J. Vrin, Paris
Constantin Noica, Le devenir envers l’être; traducător: Nicolas Cavailles, Olms, Hildelsheim
Constantin Noica, Becoming within Being; traducător: Alistair Blyth; editura: Marquette University Press
Constantin Noica, Six Maladies of Spirit; traducător: Alistair Blyth; editura: Marquette University Press
Alexandru Dragomir, Utter Metaphysical Banalities; traducător: James Christian Brown; editura: Marquette University Press
Alexandru Dragomir, Chronos. Hefte der Zeit; traducător: Eveline Cioflec; editura: Koenigshausen & Neumann, Wuerzburg
Mihai Şora, Du dialogue interieur
Mihai Şora, Le sel de la terre

Misiunea Institutului Cultural Român este promovarea culturii şi civilizaţiei naţionale în ţară şi în afara ei. Creşterea vizibilităţii valorilor culturale româneşti în lume constituie scopul principal al activităţilor desfăşurate de ICR. Strategia pentru perioada 2005-2008 reliefează, în această perspectivă, rolul de interfaţă între cultura română şi străinătate asumat de Institut.

Fundatia LIFE FOR LIFE este o organizatie independenta nonprofit, infiintata in iulie 2005 de catre d-na  Lavinia Huidan, unic acţionar şi CEO al Euro Inter Trade – Forum Auto, unic importator Volvo în Romania. Fundatia îşi propune să genereze idei noi pentru a schimba mentalităţi învechite, să inducă motivaţii puternice pentru a determina acţiuni filantropice şi de caritate în spiritul responsabilităţii sociale şi al solidarităţii umane, să transforme actul de sponsorizare într-o acţiune culturală şi să direcţioneze eforturile comunităţii spre susţinerea aspiraţiilor de autorealizare ale individului.
Banner